«ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ, МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

11:26, 24.09.2018
«ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ,  МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

На недавней встрече Президентов Узбекистана и Беларуси, которая состоялась в городе Ташкенте,  Президент ­Узбекистана Шавкат Мирзиёев подарил Президенту Беларуси Александру Лукашенко первый экземпляр сборника ­стихов Якуба Коласа на узбекском языке под названием «Родные песни». Книга была выпущена недавно. В нее вошли произведения белорусского поэта.



Белорусско-узбекские литературные связи имеют прочные традиции. А заложил их известный белорусский поэт Якуб Колас. Совсем недавно у пересечения улиц Шахрисабз и  Тараса Шевченко города Ташкента был установлен его бюст.

 Имя Якуба Коласа впервые прозвучало   в начале XX века со страниц газеты «Асхабад», которая распространялась по всему Туркестану. Во время Второй мировой войны народный писатель Беларуси был эвакуирован в столицу Узбекистана, где его талант раскрылся с новой силой.

С 14 августа 1941 года по 1 ноября 1943 года поэт жил в Ташкенте. Ему, как и многим эвакуированным в то время деятелям культуры, в первое время пришлось столкнуться с некоторыми трудностями. Но узбекские власти за короткое время устранили все неудобства и поддержали талантливого поэта. Его чаще стали узнавать, расширился круг приятелей и друзей. Якуб Колас занимался творчеством, регулярно публиковался в местной прессе. Он принимал активное участие в общественной жизни города, проводил литературные вечера вместе с А. Ахматовой, С. Городецким, С. Кирсановым, Х. Алимжаном, Г. Гулямом и другими.

В 1941 году в Ташкенте Якуб Колас написал много стихов: «Своим ближним», «На оси Рим–Берлин», «Защитникам родной земли», «Эзэль», «Народу – борцу», «Моему другу», «Москве», «Засада», «Вороны», «На зверя», «В трудное время», «Дуб», «Немецкий бинокль», «Фюрер и Дуче», «Сорок второй», «Голос земли» и другие, а также рассказы «Встреча с врагом», «Санитарка Таня», «В разведке».

Во 1942 году в переводе на узбекский язык вышли «Избранные стихи», поэтический сборник в переводе на русский язык вышел в Москве.

«Ташкентская сумка» – так называлась тетрадь стихов, написанных Якубом Коласом в нашей столице. В нее вошли: «Песня пилота» с посвящением бойцам-узбекистанцам, стихи «Весной», «Им нет места в обществе», «Родной путь», «Рыцарь Шикльгрубер», «На Запад», «К Германии» и ­другие.

В том же году в Москве выходит сборник стихов Я. Коласа «Отомс­тить». В Ташкенте издаются книги «Голос земли» и «Избранные стихи» на русском языке и «Избранные стихи» на узбекском. Вступительную статью к последнему сборнику написал Хамид Алимжан, а переводили стихи наши не менее известные литераторы – Гафур Гулям, Уйгун, М. Шейхзаде, Миртемир, Хамид Гулям, Зульфия, Тураб Тула.

Якуб Колас поддерживал добрые отношения с Хамидом Алимжаном, Зульфиёй, Гафуром Гулямом, Уйгуном, Миртемиром.

3 ноября 1942 года в Ташкенте состоялось торжественное заседание, посвященное 60-летию со дня рождения Я. Коласа. О жизненном пути и творчестве юбиляра рассказывали поэты И. Сяльвинский, Г. Гулям,
Х. Алимжан и другие. ­Радиокомитет подготовил большую литературную передачу. Ташкентская киностудия в дни юбилея записала выступление ­
Я. Коласа на кинопленку. Материалы, посвященные юбилею, были опубликованы в газетах. О нем  писали: «Якуб Колас вызвал к себе внимание и симпатию узбекских писателей и всех, кто имел к нему отношение, не только как великий художник слова, но и как искренний и открытый человек». На многих литературных вечерах с большим удовольствием читались произведения поэта на белорусском, русском и узбекском языках.

Якуб Колас вписал своим творчеством замечательную страницу в историю не только белорусской, но и узбекской литературы. Его произведения иллюстрируют огромный пласт национальной жизни.  Он размышлял о народных истоках искусства, судьбе талантов, вышедших из народа, духовном возрождении нации, поднимал важные философские, эстетические и психологические вопросы.

Жизнь и деятельность Якуба Коласа пронизаны благородством, неравнодушием, основательностью, верностью принципам, любовью к родной земле.

Перед отъездом в Белоруссию Якуб Колас вместе с женой и сыном отдыхал в дачной местности на горе Чимган. Здесь были рождены его стихотворения «Чимган», «Узбекистану» и другие.

1 ноября 1943 г. поэт вместе с семьей покинул Узбекистан, попрощавшись  со своими друзьями, которых он обрел на узбекской земле.

 

УЗБЕКИСТАНУ

Пришел мой час. Я покидаю

Тебя, узбекский край,

И тяжко ласковому краю

Сказать: «Прости! Прощай!»

 

Иное небо надо мною

Шатер раскинет свой.

Огнями ярких зорь весною

Ты вспыхнешь предо мной.

 

Я всей душой своей почую

Твоих степей простор.

Я отблеск солнца поцелую

С узбекских дальних гор.

 

Припомню город, шумный,

                               звонкий,

И парки, и сады,

Салар, узор арыков тонкий

И тополей ряды.

 

Я вспомню храм тиши, покоя 

Заснеженный Чимган.

И по тебе душа заноет,

Край гор, Узбекистан.

 

В тяжелый час войны суровой

Ты дал приют и мне.

С узбеком мы слагали слово

И песни о войне.

 

И меч один мы с ним ковали

На злобный вражий стан.

Ты обогрел меня в печали,

Мой брат, Узбекистан.

 

Повеял снова ветер вешний

Над нашею землей.

Прими же, друг, ты с этой

                                       песней

Привет прощальный мой.

 

Перевод с белорусского С. Сомовой

Подготовила

А. БОХОДИРОВА,

лейтенант.

Самые читаемые статьи

Посмотреть все

46

Архив

Суббота, 10-ноября  
46 45 44 43 42 41 40
39 38 37 36 35 34 33
32 31 30 29 28 27 26
25 24 23 22 21 20 19
18 17 16 15 14 13 12
11 10 9 8 7 6 5
4 3 2 1

Просмотреть всё ►

Коротко

МАЛЬЧИК СПАСЕН

Сотрудники районного ОПБ получили сообщение о пожаре, разгоревшемся в квартире № 4 дома № 32 по улице Темирйул города Сырдарьи, и оперативно прибыли на место. 


Посмотреть всё ►
Заместитель начальника УВД Ташкентской области по охране общественного порядка подполковник Дустматов Рустамжон Холмирзаевич.
Заместитель начальника УВД Ташкентской области – начальник Управления кадров подполковник Чориев Алиахмед Омонович.
Заместитель начальника УВД Ташкентской области – начальник Управления финансового и материально-технического обеспечения подполковник Агзамов Азизхон Абралханович.

Самые читаемые статьи

  • «ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ,  МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»
    «ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ, МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

    На недавней встрече Президентов Узбекистана и Беларуси, которая состоялась в городе Ташкенте,  Президент ­Узбекистана Шавкат Мирзиёев подарил Президенту Беларуси Александру Лукашенко первый экземпляр сборника ­стихов Якуба Коласа на узбекском языке под названием «Родные песни». Книга была выпущена недавно. В нее вошли произведения белорусского поэта.


    ✔ 109    🕔 11:26, 24.09.2018
  • Четверть века: отражение достижений
    Четверть века: отражение достижений

    Во Дворце культуры Министерства внутренних дел состоялось торжественное мероприятие, посвященное 25-летию образования Института пожарной безопасности МВД. В нем приняли участие члены Сената и депутаты Законодательной палаты Олий Мажлиса, руководители Министерства внутренних дел республики, представители различных министерств, ведомств, комитетов, агентств и компаний, высших образовательных учреждений, профессора-преподаватели и постоянный состав института, ветераны МВД


    ✔ 86    🕔 13:08, 17.09.2018
  • Тайна Розуэлла
    Тайна Розуэлла

    Странная находка

    Розуэлл в США, штате Нью-Мексико, – небольшой городок, население которого даже в 2000-е составляло чуть больше 45 тыс. человек.

    ✔ 88    🕔 12:31, 10.09.2018
  • ВЫ ТЫСЯЧУ РАЗ ПРАВЫ, ВОСПЕВАЯ РОДИНУ!
    ВЫ ТЫСЯЧУ РАЗ ПРАВЫ, ВОСПЕВАЯ РОДИНУ!

    Во Дворце культуры МВД Республики Узбекистан состоялся очередной этап на уровне министерства Республиканского смотра-конкурса «Ягонасан, мукаддас Ватан!» («Ты едина, священная Родина!»). Сотрудники органов внутренних дел исполняли композиции, воспевающие нашу любимую Отчизну. А жюри оценивало, помимо мастерства исполнителей, смысл и содержание песен


    ✔ 141    🕔 10:03, 30.07.2018
  • ОДИН ДОМА,
    ОДИН ДОМА,

    или Чем занять ребенка на летних каникулах

    ✔ 144    🕔 11:07, 23.07.2018
Просмотреть всё ►
;