«ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ, МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

11:26, 24.09.2018
«ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ,  МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

На недавней встрече Президентов Узбекистана и Беларуси, которая состоялась в городе Ташкенте,  Президент ­Узбекистана Шавкат Мирзиёев подарил Президенту Беларуси Александру Лукашенко первый экземпляр сборника ­стихов Якуба Коласа на узбекском языке под названием «Родные песни». Книга была выпущена недавно. В нее вошли произведения белорусского поэта.



Белорусско-узбекские литературные связи имеют прочные традиции. А заложил их известный белорусский поэт Якуб Колас. Совсем недавно у пересечения улиц Шахрисабз и  Тараса Шевченко города Ташкента был установлен его бюст.

 Имя Якуба Коласа впервые прозвучало   в начале XX века со страниц газеты «Асхабад», которая распространялась по всему Туркестану. Во время Второй мировой войны народный писатель Беларуси был эвакуирован в столицу Узбекистана, где его талант раскрылся с новой силой.

С 14 августа 1941 года по 1 ноября 1943 года поэт жил в Ташкенте. Ему, как и многим эвакуированным в то время деятелям культуры, в первое время пришлось столкнуться с некоторыми трудностями. Но узбекские власти за короткое время устранили все неудобства и поддержали талантливого поэта. Его чаще стали узнавать, расширился круг приятелей и друзей. Якуб Колас занимался творчеством, регулярно публиковался в местной прессе. Он принимал активное участие в общественной жизни города, проводил литературные вечера вместе с А. Ахматовой, С. Городецким, С. Кирсановым, Х. Алимжаном, Г. Гулямом и другими.

В 1941 году в Ташкенте Якуб Колас написал много стихов: «Своим ближним», «На оси Рим–Берлин», «Защитникам родной земли», «Эзэль», «Народу – борцу», «Моему другу», «Москве», «Засада», «Вороны», «На зверя», «В трудное время», «Дуб», «Немецкий бинокль», «Фюрер и Дуче», «Сорок второй», «Голос земли» и другие, а также рассказы «Встреча с врагом», «Санитарка Таня», «В разведке».

Во 1942 году в переводе на узбекский язык вышли «Избранные стихи», поэтический сборник в переводе на русский язык вышел в Москве.

«Ташкентская сумка» – так называлась тетрадь стихов, написанных Якубом Коласом в нашей столице. В нее вошли: «Песня пилота» с посвящением бойцам-узбекистанцам, стихи «Весной», «Им нет места в обществе», «Родной путь», «Рыцарь Шикльгрубер», «На Запад», «К Германии» и ­другие.

В том же году в Москве выходит сборник стихов Я. Коласа «Отомс­тить». В Ташкенте издаются книги «Голос земли» и «Избранные стихи» на русском языке и «Избранные стихи» на узбекском. Вступительную статью к последнему сборнику написал Хамид Алимжан, а переводили стихи наши не менее известные литераторы – Гафур Гулям, Уйгун, М. Шейхзаде, Миртемир, Хамид Гулям, Зульфия, Тураб Тула.

Якуб Колас поддерживал добрые отношения с Хамидом Алимжаном, Зульфиёй, Гафуром Гулямом, Уйгуном, Миртемиром.

3 ноября 1942 года в Ташкенте состоялось торжественное заседание, посвященное 60-летию со дня рождения Я. Коласа. О жизненном пути и творчестве юбиляра рассказывали поэты И. Сяльвинский, Г. Гулям,
Х. Алимжан и другие. ­Радиокомитет подготовил большую литературную передачу. Ташкентская киностудия в дни юбилея записала выступление ­
Я. Коласа на кинопленку. Материалы, посвященные юбилею, были опубликованы в газетах. О нем  писали: «Якуб Колас вызвал к себе внимание и симпатию узбекских писателей и всех, кто имел к нему отношение, не только как великий художник слова, но и как искренний и открытый человек». На многих литературных вечерах с большим удовольствием читались произведения поэта на белорусском, русском и узбекском языках.

Якуб Колас вписал своим творчеством замечательную страницу в историю не только белорусской, но и узбекской литературы. Его произведения иллюстрируют огромный пласт национальной жизни.  Он размышлял о народных истоках искусства, судьбе талантов, вышедших из народа, духовном возрождении нации, поднимал важные философские, эстетические и психологические вопросы.

Жизнь и деятельность Якуба Коласа пронизаны благородством, неравнодушием, основательностью, верностью принципам, любовью к родной земле.

Перед отъездом в Белоруссию Якуб Колас вместе с женой и сыном отдыхал в дачной местности на горе Чимган. Здесь были рождены его стихотворения «Чимган», «Узбекистану» и другие.

1 ноября 1943 г. поэт вместе с семьей покинул Узбекистан, попрощавшись  со своими друзьями, которых он обрел на узбекской земле.

 

УЗБЕКИСТАНУ

Пришел мой час. Я покидаю

Тебя, узбекский край,

И тяжко ласковому краю

Сказать: «Прости! Прощай!»

 

Иное небо надо мною

Шатер раскинет свой.

Огнями ярких зорь весною

Ты вспыхнешь предо мной.

 

Я всей душой своей почую

Твоих степей простор.

Я отблеск солнца поцелую

С узбекских дальних гор.

 

Припомню город, шумный,

                               звонкий,

И парки, и сады,

Салар, узор арыков тонкий

И тополей ряды.

 

Я вспомню храм тиши, покоя 

Заснеженный Чимган.

И по тебе душа заноет,

Край гор, Узбекистан.

 

В тяжелый час войны суровой

Ты дал приют и мне.

С узбеком мы слагали слово

И песни о войне.

 

И меч один мы с ним ковали

На злобный вражий стан.

Ты обогрел меня в печали,

Мой брат, Узбекистан.

 

Повеял снова ветер вешний

Над нашею землей.

Прими же, друг, ты с этой

                                       песней

Привет прощальный мой.

 

Перевод с белорусского С. Сомовой

Подготовила

А. БОХОДИРОВА,

лейтенант.

Самые читаемые статьи

Посмотреть все

2

Архив

Суббота, 12-января  
2 1

Просмотреть всё ►

Коротко

ТВОРЧЕСКОЕ ОТНОШЕНИЕ К ДЕЛУ ПОМОГАЕТ СЛУЖБЕ

Военнослужащие несут на своих плечах в тысячу раз больше ответственности, чем другие. Они должны охранять каждую пядь земли, защищать ее от внешних угроз. Наш народ живет в мирной и спокойной стране благодаря тому, что опирается на смелых и отважных сынов Родины, которые стараются оберегать и укреплять фундамент нашего будущего



Посмотреть всё ►

Самые читаемые статьи

  • С пользой для   военного дела
    С пользой для военного дела

    Недавно я и мои друзья по Военно-техническому институту Национальной гвардии приняли участие в программе «lasertag» на молодежном канале ZorТV


    ✔ 7    🕔 12:37, 14.01.2019
  • ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ  АБДУЛЛЫ АВЛОНИ
    ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ АБДУЛЛЫ АВЛОНИ

    «Быть светлым лучом для других, самому излучать этот свет – вот высшее счастье, которого может достичь человек».


    ✔ 33    🕔 11:26, 07.01.2019
  • ВЕЛИКИЙ УСТЮГ –  РОДИНА ДЕДА МОРОЗА
    ВЕЛИКИЙ УСТЮГ – РОДИНА ДЕДА МОРОЗА

    Еще десять лет назад на вопрос ребенка: «Где живет Дедушка Мороз?», родители придумывали разные ответы. Чаще всего можно было услышать, что он живет на Северном полюсе.

    ✔ 22    🕔 11:21, 07.01.2019
  • МУЗЫКА ОТ ДЕДОВ МОРОЗОВ  В… ПОГОНАХ
    МУЗЫКА ОТ ДЕДОВ МОРОЗОВ В… ПОГОНАХ

    Что ни говори, а новогодняя столица, наряженная креативными дизайнерами в сверкающие разноцветными искрами одежды, просто восхитительна и прекрасна! 

    ✔ 24    🕔 11:20, 07.01.2019
  • ОТКРЫТИЕ КИНОФЕСТИВАЛЯ  И ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА SCORPION
    ОТКРЫТИЕ КИНОФЕСТИВАЛЯ И ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА SCORPION

    27 ноября в Государственном академическом большом театре имени Алишера Навои стартовал Международный кинофестиваль «PROlogue–2018»


    ✔ 72    🕔 12:44, 03.12.2018
  • «ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ,  МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»
    «ТЫ ОБОГРЕЛ МЕНЯ В ПЕЧАЛИ, МОЙ БРАТ, УЗБЕКИСТАН»

    На недавней встрече Президентов Узбекистана и Беларуси, которая состоялась в городе Ташкенте,  Президент ­Узбекистана Шавкат Мирзиёев подарил Президенту Беларуси Александру Лукашенко первый экземпляр сборника ­стихов Якуба Коласа на узбекском языке под названием «Родные песни». Книга была выпущена недавно. В нее вошли произведения белорусского поэта.


    ✔ 194    🕔 11:26, 24.09.2018
Просмотреть всё ►
;