СОВРЕМЕННЫЙ ВЗГЛЯД

12:04, 22.10.2018

21 октября 1989 года был принят Закон «О государственном языке Республики Узбекистан»



В годы независимости расширилась сфера применения узбекского языка, она охватила информационно-коммуникационные, компьютерные технологии и Интернет, точные науки, медицину, экономику, в том числе и юриспруденцию.

К примеру, в последнее время самое серьезное внимание уделяется пересмотру юридических терминов и интернациональных слов в узбекском языке. Упорядочение юридических терминов, обеспечение их идентичности, подбор слов, наиболее точно выражающих новые понятия в современной жизни, имеют важное значение.

Но, несмотря на отмеченное, до сих пор имеют место определенные недостатки, связанные с несоблюдением правил законодательной лингвистики в правотворческом процессе. В частности, большой массив нормативно-правовых актов не представлен на государственном (узбекском) языке, что в свою очередь свидетельствует о неполном соблюдении порядка, сложившегося в правотворческой практике страны, в соответствии с которым обеспечивается перевод принимаемых нормативно-правовых актов с узбекского языка на русский язык и наоборот.

Еще одним недостатком является отсутствие единства в использовании словосочетаний, слов и терминов в юридической литературе и законодательстве. В качестве примера можно привести Хозяйственный процессуальный, Трудовой кодексы и другие нормативно-правовые акты Республики Узбекистан, в которых использован термин «неустойка», в том числе в текстах на узбекском языке, тогда как в энциклопедических словарях юридических терминов этот термин на узбекском языке обозначается как «айбона».

Данная ситуация дает основания сделать вывод, что отсутствие текстов нормативно-правовых актов законодательства на узбекском языке и имеющие в них место недостатки являются прямым нарушением Закона Республики Узбекистан «О государственном языке» и требуют совместной основательной аналитической работы юристов и лингвистов.

На сегодняшний день проводятся фундаментальные, практические и инновационные исследования, направленные на искоренение недостатков именно в нормативно-правовой сфере. В частности, в соответствии с постановлением Кабинета Министров «О внесении изменений и дополнений в Государственную программу по реализации Закона «О государственном языке Республики Узбекистан» совместно с редакцией электронных изданий «O’zbegim dasturlari» был создан узбекско-русско-английский электронный словарь Ibora, включающий 120 тысяч юридических терминов. Программа позволяет делать переводы с узбекского на русский и английский языки, с английского – на узбекский и русский, с русского – на узбекский и английский. Удобство словаря заключается еще и в том, что узбекские слова здесь даны не только на кириллице, но и в латинской графике.

Язык является оплотом духовности народа, ибо уважительное отношение к государственному языку, глубокое изучение его богатых возможностей является долгом каждого из нас.

Н. АБДУРАШИТОВА,

старший преподаватель

кафедры изучения языков

Академии МВД

Республики Узбекистан,

 подполковник.

Самые читаемые статьи

Посмотреть все

46

Архив

Суббота, 10-ноября  
46 45 44 43 42 41 40
39 38 37 36 35 34 33
32 31 30 29 28 27 26
25 24 23 22 21 20 19
18 17 16 15 14 13 12
11 10 9 8 7 6 5
4 3 2 1

Просмотреть всё ►

Коротко

МАЛЬЧИК СПАСЕН

Сотрудники районного ОПБ получили сообщение о пожаре, разгоревшемся в квартире № 4 дома № 32 по улице Темирйул города Сырдарьи, и оперативно прибыли на место. 


Посмотреть всё ►
Заместитель начальника УВД Ташкентской области по охране общественного порядка подполковник Дустматов Рустамжон Холмирзаевич.
Заместитель начальника УВД Ташкентской области – начальник Управления кадров подполковник Чориев Алиахмед Омонович.
Заместитель начальника УВД Ташкентской области – начальник Управления финансового и материально-технического обеспечения подполковник Агзамов Азизхон Абралханович.

Самые читаемые статьи

Просмотреть всё ►
;